找回密码
 注册VIP尊享专业服务
查看: 25|回复: 0

李清照永遇乐原文及翻译

[复制链接]

2309

主题

0

回帖

7342

积分

版主

积分
7342
发表于 2024-11-5 19:56:17 | 显示全部楼层 |阅读模式

有着“千古第一才女”之称的词人李清照,她的作品是宋代文学史上浓重的一笔,对我国影响深远。她开创了独特的易安体,词作婉约清新,之后的很多词人都有借鉴过她的写作风格。李清照,号易安居士,别名李易安,她的代表作品有《夏日绝句》、《一剪梅》等。

李清照永遇乐原文及翻译

《永遇乐·落日熔金》原文:

落日熔金,暮云合璧,人在何处。染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许。元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨。来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣。

中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚。如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去。不如向、帘儿底下,听人笑语。

《永遇乐·落日熔金》翻译:

落日金光灿灿,像熔化的金水一般,暮云色彩波蓝,仿佛碧玉一样晶莹鲜艳。景致如此美好,可我如今又置身于何地哪边?新生的柳叶如绿烟点染,《梅花落》的笛曲中传出声声幽怨。

春天的气息已露倪端。但在这元宵佳节融和的天气,又怎能知道不会有风雨出现?那些酒朋诗友驾着华丽的车马前来相召,我只能报以婉言,因为我心中愁闷焦烦。

记得汴京繁盛的岁月,闺中有许多闲暇,特别看重这正月十五。帽子镶嵌着翡翠宝珠,身上带着金捻成的雪柳,个个打扮得俊丽翘楚。如今容颜憔悴,头发蓬松也无心梳理,更怕在夜间出去。不如从帘儿的底下,听一听别人的欢声笑语。

李清照的词作是什么时候发生变化的

李清照的词,以南渡为界,发生了变化,分为前后两期。

前期词描写了一个少女、少妇的开朗愉快的生活。

后期,经过国破、家亡、夫死的苦难和不幸,词的风格显得更含蓄而深沉。同时表达了要求摆脱现实的苦闷、对自由而美好的生活的向往和追求。后期她写了这样的诗鞭挞当时的宋代统治者:

生当作人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东。

李清照前期美好生活的代表作

李清照的前期,主要指她在少女、少妇的一段时间。这期间的词,词风清丽深婉,主要描写自然风光和离别相思,流露了她对爱情生活的向往和别离相思的痛苦。活泼清新,语意隽秀,抒写了生离之愁、暂别之愁、个人之愁,有一种悠闲风雅的情调。

以《如梦令》为例:

《如梦令》

常记溪亭日暮,

沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,

误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

在这首词中,表现出一位活泼率真、热爱生活的女主人公形象。这里没有丝毫的造作和粉饰,作者捕捉了闺阁生活中一次荡舟的活动,形象地描绘出塑造了一个天真无邪,娇态可人的纯真少女形象,细腻地表现了她开朗、清纯、多情、善感的性格。





回复

使用道具 举报

本版积分规则

QQ|中关村在线|IT之家|太平洋手机|移动|华为官网|vivo手机|华军软件园|手机版|苏四哥综合网 ( 桂ICP备2022004686号|桂ICP备2022004686号 )

GMT+8, 2025-1-9 18:24 , Processed in 0.242620 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表